MECANISMOS DE COHESIÓN

Ana Luisa Morán

MECANISMOS DE COHESIÓN



     Los mecanismos de cohesión textual son procedimientos lingüísticos que relacionan entre sí los elementos de un texto para que resulte coherente. Como ya se había mencionado, pueden ser léxicos, gramaticales, así como conectores textuales. Estos fenómenos permiten suprimir, repetir o sustituir elementos para evitar la redundancia y la incoherencia del texto.
    Entre los mecanismos léxicos de cohesión está la repetición: como su nombre lo indica consiste en la repetición de palabras, en la repetición total o parcial de los significados de las palabras, esto se logra con la sinonimia, la hiperonimia  y la hiponimia. Por otra parte, los mecanismos gramaticales de cohesión: la elipsis y la sustitución.  Y por último los conectores textuales.
       En esta oportunidad, estudiaremos los mecanismos de supresión y repetición. En primer lugar, la elipsis.

       1. ELIPSIS  

       Es la supresión de algún elemento del enunciado cuando este es fácilmente identificable por haber aparecido antes en el texto.


 CARACTERÍSTICAS
     
Una de las características que posee este mecanismo es el de omitir ciertas palabras dentro de una oración, para que así la misma sea mucho más fácil y sencilla de transmitir. Los términos que más a menudo son elididos (suprimidos por elipsis) son los pronombres personales, los pronombres posesivos y los artículos; los sustantivos y los verbos.

Tipos de elipsis
La elipsis posee dos tipos:
  • Ø La elipsis verbal: en este caso lo que vamos a omitir será un verbo, como bien puede ser hacer, hablar, nadar, esto con el fin de no ser repetitivos. Puede afectar a formas personales del verbo:
Ejemplo: "...Los apetitos y goces vulgares les parecen crímenes; (...) los hombres que viven para su placer, (...) insectos...
Ø  En la segunda oración queda elidida la forma verbal parecen y el complemento indirecto (le).También puede afectar a las formas no personales. En este caso solo afecta la combinación de un reducido grupo de verbos: querer, poder, deber, pensar, conseguir, saber, lograr:
Ejemplo: - ¿Puedes venir esta noche?
               -  No puedo
Queda elidido el infinitivo venir.
Ø  La elipsis nominal: Se produce dentro del marco del sintagma nominal (SN) sujeto o complemento directo. La elipsis resulta cohesiva si el segmento del sintagma nominal elidido aparece en otra oración. Es decir, se  va a omitir  un nombre o pronombre al cual ya nos hemos referido con anterioridad, como bien pueden ser yo, tu, nosotros, y así. Puede hallarse elíptico el núcleo del sintagma y quedar representado por sus adyacentes
Ejemplo: "...El pueblo que quiere morir, vende a un solo pueblo, y el que quiere salvarse, vende a más de uno".
Ø  La elipsis puede también abarcar todo el sintagma nominal.
Ejemplo: "...Para mí, la patria no será nunca triunfo, sino agonía y deber.. [La patria será]
La elipsis cohesiva se produce indicando el término de la comparación que conecta con otro precedente para su interpretación apropiada. Se efectúa en estructuras comparativas:

"...Trincheras de ideas, valen más que trincheras de piedras"

Ejemplos de elipsis

Entre paréntesis se marcan las palabras que fueron omitidas dentro del texto, característica de este mecanismo.
·         Andrea no habla francés; tampoco, Martín. [Lo habla]
·         Por motivos del mundial ya han llegado los turistas brasileños, dentro de poco llegarán los mexicanos.   [Mexicanos]
L        
       Los Mecanismos de cohesión:



La cohesión  textual.  You tube (video)
  • A los partidos de fútbol va mucha gente, a los de beisbol también.  [Va mucha gente].
  • Ricardo es de Caracas, y su novia Fernanda también. [es de Caracas].

  2. Fenómenos semánticos: conexiones semánticas


    La semántica es el estudio del signficado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones, desde un punto de vista sincrónico y diacrónico. Trata aspectos  del significado o interpretación del signficado de un determinado símbolo, palabra, lenguaje o representación formal. La semántica estudia la relación entre el concepto y su expresión material. Esta asociación es un proceso que se lleva a cabo en la mente, en consecuencia, se requiere que haya un conocimiento preciso de la palabra para la transmsión del mensaje. El estudio de estas categorías da lugar a una serie de relaciones que permiten la cohesión textual.

     El signo lingüístico es la representación del objeto, pero no el objeto mismo. La palabra "automóvil"  permite conceptualizar y expesar el objeto "automóvil", sin embargo no es el automóvil.


Campo semántico

     Es un conjunto de palabras o elementos significantes con significantes relacionados, debido a que comparten un núcleo de significación o rasgo semántico. Las relaciones semánticas más comunes son:

                                                 Sinonimia / antonimia
                                                 Hiperonimia / hiponimia
                                                 Meronimia / holonimia

                   SINONIMIA, ANTONIMIA, HOMONIMIA  Y POLISEMIA  (aspectos teóricos)
Sinonimia: La sinonimia es una relación semántica de identidad  o semejanza de significados entre determinadas palabras (llamadas sinónimos).Las palabras que tienen un significado semejante son palabras sinónimas: casa y morada. 

                                            


Perro
can

  (Significado)
Contenido
(Significante)
Expresión
                                       PALABRAS SINÓNIMAS



Las palabras que tienen un significado semejante son palabras sinónimas: casa y morada. Hay dos tipos de sinonimia:
·                    Sinonimia total: poco frecuente porque es muy difícil que dos palabras sean intercambiables en todos los contextos: Este veneno es letal. Este veneno es mortífero.
·                    Sinonimia parcial: más común, puesto que dos palabras pueden ser sinónimas en algunos contextos pero no en todos: Mi labor consiste en coordinar los distintos departamentos. *Mi faena consiste en coordinar los distintos departamentos.

En muchas ocasiones dos palabras se consideran sinónimas, pero no son intercambiables, ya que existen diferencias de registro o geográficas en su uso. No es indiferente usar una u otra de estas palabras en un mensaje dado, porque las palabras tienen distintas connotaciones, distintos valores afectivos (por ejemplo, guita, dinero). Hay razones de índole familiar, regional, etc., que hacen que unos hablantes utilicen alguna o algunas de estas palabras.

Además, al usar los sinónimos hay que tener en cuenta las diferencias de uso. Por ejemplo, la palabra viejo aplicada a una persona mayor tiene una connotación despectiva que no tiene anciano, que es más respetuosa.

     Es importante destacar que casi la totalidad del léxico cabe dentro de esta categoría: sinónimos parciales.

Antonimia:

Los términos que dan nombre a realidades opuestas y, por tanto, expresan significados contrarios son palabras antónimas, como miedo y valor.
La oposición de significados o antonimia puede ser de varias clases:

· Antónimos graduales: representan grados entre los extremos opuestos de una escala. Así, entre las palabras frías y calientes se puede establecer la gradación frío-fresco-tibio-cálido-caliente.
· Antónimos complementarios: la oposición entre el significado de dos palabras no admite gradación, son totalmente incompatibles: sano/enfermoencendido/apagadomuerto/vivo.

· Antónimos recíprocos: al sustituir uno por otro es obligatorio cambiar el orden sintáctico en que aparecen en la frase las cosas o personas  relacionadas: suegro/yernocomprarvendermayorque/menorquedelantede/detrásde.

           ·         Homonimia y polisemia
·          Dos palabras son homónimas cuando, siendo palabras diferentes y, por lo tanto, con distinto significado, se escriben o se pronuncian igual. Así ocurre, por ejemplo, con jota (nombre de letra) y jota (nombre de baile), o con sabia (mujer con muchos conocimientos) y savia (jugo que proporciona alimento a las plantas).
·    Algunas p alabras homónimas, por ejemplo, hola y ola, son homófonas (se pronuncian igual), pero no homógrafas, ya que se escriben de distinta manera. Generalmente la homonimia se produce por coincidencias en la evolución de las palabras.
·      Cuando una palabra tiene varios significados, se dice que es polisémica. Por ejemplo, el término sierra significa, entre otras cosas, «cordillera de montañas» y «tipo de herramienta».
·         Los distintos significados de una misma palabra se denominan acepciones y, por lo general, guardan alguna relación semántica entre sí.
·      La mayoría de las palabras son polisémicas, por lo que, a menudo, para interpretarlas correctamente el hablante debe tener en cuenta el contexto y la situación.
·         Campo semántico
·         Llamamos campo semántico a un grupo de palabras que están relacionadas por su significado. Ejemplo: el campo semántico de los vehículos está integrado por: motocicleta, coche, furgoneta, camión, bicicleta…
Familia léxica
·         Una familia de palabras (familia léxica o familia etimológica) está formada por un conjunto de palabras que comparten el mismo lexema o raíz y que, por lo tanto, tienen cierta relación de significado. Por ejemplo: niño, niñería, aniñado...Para crear una familia de palabras solamente hay que añadirá cualquier lexema todos los morfemas que pueda admitir; ya sean prefijos o sufijos. Por ejemplo: árbol, arboleda, arbusto, arbóreo, desarbolar. 


LA HIPERONIMIA Y LA HIPONIMIA

      El campo semántico es el conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que guardan entre sí una relación de significado. Por ejemplo, canoa, yate, góndola, lancha, barca, etc., pertenecen al mismo campo. Dentro de algunos campos semánticos existen otras relaciones como son la hiperonimia y la hiponimia.

Hiperónimo: es aquella palabra que tiene un significado general que incluye al de otros términos más específicos. Así, flor es el hiperónimo de rosa, geranio y clavel, puesto que el significado de estas últimas palabras está incluido en el de flor.

Hipónimo: es aquella palabra que tiene un significado más específico incluido en otro más general. Rosa, geranio y clavel son Hipónimo de flor, porque sus significados están incluidos en el de flor.
Además, rosa, geranio y clavel son entre sí cohipónimos, pues comparten el mismo hiperónimo.

FLOR (hiperónimo)
ROSA (Hipónimo) GERANIO (Hipónimo)
                 (cohipónimos)

Uso del hiperónimo

Para escribir con buen estilo debes evitar la repetición de palabras. A menudo se usan sinónimos para no emplear dos veces la misma expresión, pero también puedes sustituir un término por su hiperónimo: He comprado un ramo de rosas blancas. Son rosas muy bonitas.


REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS:

Araya, E. (2010) Abecé de Redacción. Editorial Océano: Colombia.
Cervera, A. y hernández, G. (2007) Saber escribir. Editorial Aguilar:Argentina.













Comentarios

Entradas populares de este blog

EL INFORME ACADÉMICO

EL INFORME TÉCNICO